Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
ICC Russia
Для бизнеса.
Для вас.
+7 (495) 720-50-80
+7 (495) 720-50-80
Заказать звонок
E-mail
iccoffice@iccwbo.ru

Адрес
121170, г. Москва, Кутузовский пр. 36, стр. 3
Режим работы
Пн. – Пт.: с 10:00 до 19:00
О нас
  • Об ICC Russia
  • История
  • Руководство
  • Реквизиты
  • Документы
Стать членом ICC Russia
Комиссии
  • Арбитражная комиссия
    • Порядок работы
    • Состав комиссии
    • Новости комиссии
    • Проекты
  • Банковская комиссия
    • Новости комиссии
    • Порядок работы
    • Состав комиссии
    • Секретариат
    • Правила, стандарты, рекомендации
  • Рабочая группа по трансграничным расчетам
    • Состав
    • Документы
    • Контакты
  • Комиссия по интеллектуальной собственности
    • Состав
    • Рабочая группа IP/IT
  • Комиссия по экономике изменения климата и устойчивому развитию
    • Состав
    • Новости комиссии
    • Документы
    • Контакты
  • Рабочая группа по вопросам психологии в международном арбитраже
    • Контакты
    • Состав
Мероприятия
  • Календарь мероприятий
  • Партнёрские мероприятия
  • Презентации
    • Рекомендации к созданию презентации
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
Реестр экспертов
ICC Store
Контакты
Для бизнеса.
Для вас.
Incoterms 2020
"/>
ICC Russia
  • О нас
    • Об ICC Russia
    • История
    • Руководство
    • Реквизиты
    • Документы
  • Стать членом ICC Russia
  • Комиссии
    • Арбитражная комиссия
      • Порядок работы
      • Состав комиссии
      • Новости комиссии
      • Проекты
    • Банковская комиссия
      • Новости комиссии
      • Порядок работы
      • Состав комиссии
      • Секретариат
      • Правила, стандарты, рекомендации
        • Формы банковских гарантий, рекомендованные Банковской комиссией ICC Russia
        • Рекомендации Банковской комиссии ICC
        • Сборники унифицированных правил, методические рекомендации и руководства.
        • Аналитические отчеты по исследованиям рынка
    • Рабочая группа по трансграничным расчетам
      • Состав
      • Документы
      • Контакты
    • Комиссия по интеллектуальной собственности
      • Состав
      • Рабочая группа IP/IT
    • Комиссия по экономике изменения климата и устойчивому развитию
      • Состав
      • Новости комиссии
      • Документы
      • Контакты
    • Рабочая группа по вопросам психологии в международном арбитраже
      • Контакты
      • Состав
  • Мероприятия
    • Календарь мероприятий
    • Партнёрские мероприятия
    • Презентации
      • Рекомендации к созданию презентации
    • 2023
    • 2022
    • 2021
    • 2020
    • 2019
    • 2018
    • 2017
    • 2016
    • 2015
  • Реестр экспертов
  • ICC Store
  • Контакты
+7 (495) 720-50-80
121170, г. Москва, Кутузовский пр. 36, стр. 3
ICC Russia
Телефоны
+7 (495) 720-50-80
ICC Russia
  • О нас
    • О нас
    • Об ICC Russia
    • История
    • Руководство
    • Реквизиты
    • Документы
  • Стать членом ICC Russia
  • Комиссии
    • Комиссии
    • Арбитражная комиссия
      • Арбитражная комиссия
      • Порядок работы
      • Состав комиссии
      • Новости комиссии
      • Проекты
    • Банковская комиссия
      • Банковская комиссия
      • Новости комиссии
      • Порядок работы
      • Состав комиссии
      • Секретариат
      • Правила, стандарты, рекомендации
        • Правила, стандарты, рекомендации
        • Формы банковских гарантий, рекомендованные Банковской комиссией ICC Russia
        • Рекомендации Банковской комиссии ICC
        • Сборники унифицированных правил, методические рекомендации и руководства.
        • Аналитические отчеты по исследованиям рынка
    • Рабочая группа по трансграничным расчетам
      • Рабочая группа по трансграничным расчетам
      • Состав
      • Документы
      • Контакты
    • Комиссия по интеллектуальной собственности
      • Комиссия по интеллектуальной собственности
      • Состав
      • Рабочая группа IP/IT
    • Комиссия по экономике изменения климата и устойчивому развитию
      • Комиссия по экономике изменения климата и устойчивому развитию
      • Состав
      • Новости комиссии
      • Документы
      • Контакты
    • Рабочая группа по вопросам психологии в международном арбитраже
      • Рабочая группа по вопросам психологии в международном арбитраже
      • Контакты
      • Состав
  • Мероприятия
    • Мероприятия
    • Календарь мероприятий
    • Партнёрские мероприятия
    • Презентации
      • Презентации
      • Рекомендации к созданию презентации
    • 2023
    • 2022
    • 2021
    • 2020
    • 2019
    • 2018
    • 2017
    • 2016
    • 2015
  • Реестр экспертов
  • ICC Store
  • Контакты
  • +7 (495) 720-50-80
    • Телефоны
    • +7 (495) 720-50-80
  • 121170, г. Москва, Кутузовский пр. 36, стр. 3
  • iccoffice@iccwbo.ru

  • Пн. – Пт.: с 10:00 до 19:00

Международное торговое право

Главная
—
Блог
—
2016
—Международное торговое право
29 февраля 2016

Почему для коммерсанта очень важно разбираться в международном торговом праве? Какие существуют особенности международного торгового права? Какие можно выделить нормы международного торгового права? Какие есть источники международного торгового права?

international_law1.jpg

Международное торговое право необходимо знать , чтобы избежать катастрофических последствий. Это может произойти из-за того, что международные торговые операции включают в себя взаимосвязанную цепочку договоров, в которых участвуют все от экспортёра до инспектирующего агентства. В идеале эти договоры должны сосуществовать друг с другом, однако часто важные аспекты остаются не урегулированными в ходе переговоров или же условия в одном из договоров противоречат условиям в другом договоре.

Каковы принципы и особенности международного торгового права

Экспортно-импортные операции могут быть достаточно сложными, так как они предусматривают заключение, по крайней мере, одной из сторон – импортёром или экспортёром – целого ряда взаимосвязанных друг с другом договоров с банками, страховщиками, перевозчиками, таможенными агентами, инспекторами и т.д. В рамках классической сделки документарной купли-продажи, например, по покупке насыпного груза, покупатель обязан инициировать процесс путем открытия документарного аккредитива в банке. Однако для этого подойдет не любой аккредитив. Он должен строго соответствовать условиям договора купли-продажи (если таковой имеется) по данной сделке. В свою очередь, аккредитив может предусматривать предоставление коносамента определённого типа, страхового полиса и свидетельства об осмотре. Таким образом, экспортёр обязан заключить определённые договоры с перевозчиками, страховщиками и инспектирующими компаниями. Каждый из таких дополнительных договоров регулируется различными нормами права или нормативными актами.

В ходе переговоров экспортёры могут ссылаться на типовые формы договоров (такие, как Типовой контракт ICC международной купли-продажи, типовой агентский договор ICC, типовой дистрибьюторский договор ICC, типовые договоры ICC франчайзинга) или случайного посредничества. Даже если эти формы не будут использованы в чистом виде, они могут быть полезными при подготовке к переговорам по договору. Например, можно провести сравнение положений типового договора с положениями в контракте, предлагаемом контрагентом.

Какие нормы международного торгового права можно выделить

1) Договор купли-продажи – право, регулирующее коммерческие продажи. Экспортные договоры, как правило, регулируются правом, которое применяется к операциям купли-продажи между коммерсантами. В зависимости от положений договора, применимым правом может являться национальное право (как в случае с Единообразным торговым кодексом США или Торговым кодексом Франции) или же специальное международное право, известное как Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи (Венская конвенция 1980 г., или CISG).

2) Положения о перевозке и поставке – «Инкотермс» и законы, регулирующие перевозку товаров. Коммерсанты, осуществляющие международную куплю-продажу, распределяют обязанности по транспортировке, страхованию и таможенной очистке, используя стандартные торговые термины, известные как «Инкотермс» (такие, как FOB и CIF), разрабатываемые ICC. «Инкотермс» регулируют исключительно взаимные обязанности продавца и покупателя. Они не охватывают договор перевозки между грузоотправителем и перевозчиком. При этом ответственность перевозчика перед грузоотправителем регулируется специальным транспортным правом, выбор которого будет зависеть от используемого способа транспортировки и от того, являются ли страны, участвующие в перевозке, участниками одного из основных международных транспортных договоров (таких, как Гаагские или Гааго-Висбийские правила).

3) Положения об оплате – унифицированные правила для расчетов (документарные аккредитивы, инкассо и т.д.). Некоторые из наиболее часто встречающихся в договорах международной купли-продажи платёжных условий, например, документарный аккредитив или документарное инкассо, регулируются унифицированными правилами, разрабатываемыми и обновляемыми ICC (например, «Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов»).

4) Положения о страховании – Инкотермс и Оговорки Института лондонских страховщиков. В соответствии с терминами Инкотермс CIF и CIP, продавец имеет контрактное обязательство заключить за счёт покупателя договор морского страхования груза. Сумма страховки и пределы ответственности страховщика установлены «Инкотермс» в размере 110% от цены товара по счету при минимальном покрытии, предусмотренном Оговорками Института лондонских страховщиков.

5) Разрешение споров – выбор права и арбитражного суда. Надлежащим образом составленный договор должен содержать положения, определяющие место и способ разрешения споров. Стороны могут предусмотреть, что споры будут разрешаться в судебном порядке в национальных судах одной из сторон или же что споры будут разрешаться в арбитражном суде, например, в Международном арбитражном суде ICC.

  • Нарушение правил торговли: виды ответственности, нормативные документы

Как происходит управление правовыми рисками

- Тщательно составляйте договор купли-продажи. Точные, тщательно составленные контракты являются инструментом управления правовыми рисками в международной торговле. Поскольку договор купли-продажи играет роль «основного договора», особенно важно, чтобы он был составлен тщательно и отражал все аспекты сделки. К сожалению, слишком часто международная торговля осуществляется на основе типовых контрактов, которые могут быть неподходящими или неполными. Коммерсанты могут так стремиться к скорейшему заключению сделки, что готовы согласиться с любым документом, им предложенным. В секторе сырьевых товаров, в котором преобладают стандартные контракты, чрезвычайно краткие коммерческие предложения могут являться нормой, однако в других контекстах лаконичные контракты становятся плохой идеей. В международной торговле, так же, как и во внутренней, коммерсанты должны остерегаться договоров, основанных «на рукопожатии». Ведь, в случае возникновения любого спора или неопределённости, договор является первым, к чему обращаются стороны. Если в нём ничего не указано или имеются неясности, стороны могут оказаться вынужденными прибегнуть к дорогостоящей и недружественной процедуре судебного или арбитражного разбирательства.

- Анализ договора является неотъемлемой частью переговоров о продаже товара, и им не стоит пренебрегать. Переговоры по заключению договора не должны рассматриваться как торги или споры по поводу цены или качества. О договорах не следует думать и как об оружии, которое можно применить в случае споров. Скорее, договоры должны рассматриваться как письменные свидетельства обмена информацией между сторонами, благодаря которым можно избежать большинства споров. При этом процесс заключения контракта должен быть чем-то большим, чем просто подписание формы. Коммерсанты не должны делать поспешных выводов о том, что у них нет свободы манёвра, даже при использовании типового контракта: возможность добиться значительных договорных уступок имеется всегда. Если коммерсанта не устраивает какое-либо положение в предложенном контрагентом типовом контракте, одной из альтернатив является простая отправка подтверждения о согласии с контрактом при условии исключения указанной статьи или положения. Неспособность настоять на минимальных контрактных мерах предосторожности может быть крайне безрассудной.

Случай из практики

MCC Marble Ceramic против Ceramica

Американский торговец керамической плиткой посетил торговую ярмарку в Болонье, Италия, где он обсудил условия соглашения о покупке плитки у итальянского производителя. Была достигнута устная договоренность по вопросам цены, качества, количества, поставки и оплаты. После чего итальянский производитель попросил американского торговца подписать стандартный договор, содержащий юридические положения, написанные на итальянском языке. Несмотря на то, что американский торговец не читал и не говорил на итальянском языке, он подписал контракт. Стороны, якобы, устно договорились о том, что положения на итальянском языке к их договоренности применяться не будут.
Позднее американский покупатель не был удовлетворён качеством первой поставки, однако не уведомил продавца, как того требовал договор. Итальянский производитель подал судебный иск с целью настоять на условиях того стандартного договора. В американских судах итальянский производитель получил первоначальное решение, которое запрещало американскому торговцу представлять доказательства, основанные на якобы существовавшей устной договоренности, однако данное решение позднее было пересмотрено по апелляции. По иронии судьбы, итальянский производитель пытался применить к контракту американское право, так как американское «правило, исключающее устные доказательства, дополняющие или изменяющие письменное соглашение», запрещает представление доказательств, касающихся устных договоренностей; однако, американский торговец выиграл в апелляционном производстве, так как суд применил Венскую конвенцию 1980 г. (CISG), а не американское право.

- Устные договоренности уместны, но зависят от применимого права. Несмотря на то, что наилучшим вариантом являются письменные договоры, существует возможность совершения торговой сделки и в устной форме, по крайней мере, в рамках Венской конвенции 1980 г. (CISG). Коммерсанты могут не знать, имеют ли они право обращаться в суд в случае возникновения спора, если отсутствует письменный договор, лежащий в основе соответствующей сделки или части сделки. На самом деле, возможность приведения в исполнение устной договоренности или иной неформальной договоренности может иметься, но это будет зависеть от того, применяется ли к договору национальное право или Венская конвенция 1980 г.(в некоторых странах все коммерческие соглашения должны быть засвидетельствованы в письменном виде). Более того, некоторые договоры содержат оговорки (так называемые оговорки «об исчерпывающем характере договора» или оговорки «о полном соглашении»), в которых предусматривается, что любые изменения в договор должны быть сделаны в письменном виде.

- Существует ли между сторонами какой-то установленный порядок отношений (привычный или стандартный способ ведения бизнеса, сформировавшийся в ходе предыдущих сделок) или, может быть, имеется торговый обычай (стандартная практика в конкретной отрасли). В любом случае утверждение о существовании устного обещания или договора придётся каким-либо образом доказать, например, действиями сторон, которые согласуются с условиями якобы действующего устного договора или условия.

  • Антикоррупционная оговорка: как и зачем включать в договоры

Какие есть источники международного торгового права

Источник права в специально юридическом смысле — внешняя форма выражения права, в частности, нормативный правовой акт. Источником международного торгового права является такая внешняя форма выражения права, которая предназначена для регулирования международной торговой деятельности (внешней торговли товарами) с учетом ее особенностей.

Учёные, занимающиеся сравнительным правом, подразделяют национальные правовые системы всего мира на несколько больших правовых «семей», самыми влиятельными из которых являются системы гражданского права, общего права и шариата (исламское право).

1) Системы гражданского права характерны для Франции, Германии, Италии и других стран континентальной Европы, а также для Японии и многих стран в Южной Америке. Отличительной чертой систем гражданского права является то, что в его основе лежит всеобъемлющий кодекс. Гражданское право берёт свое начало в римском праве и в Corpus Juris Civilis Кодекса Юстиниана. Современное гражданское право продолжает находиться под сильным влиянием двух национальных кодексов: Французского гражданского кодекса 1804 года (Кодекса Наполеона) и Германского гражданского уложения 1896 года.

2) Общее право - английская юридическая практика. Системы общего права характерны для стран, имеющих историческую связь с Англией, т.е. США, Канады, Австралии, Новой Зеландии и Нигерии. Отличительной характеристикой общего права является то, что в его основе лежат судебные решения, известные под названием прецедентов.

Тогда как в системах гражданского права судьи лишь принимают прецеденты во внимание, в системах общего права они строго связаны предыдущими решениями. В системах гражданского права право воплощается в законах, и работа судьи состоит в применении соответствующего закона к конкретному делу. В системах общего права судья может применять закон, но всегда связан предшествующими решениями. При этом, когда возникает незнакомая ситуация, судьи в системах общего права создают новые прецеденты,. Ещё одно отличие заключается в сфере деятельности судьи. В системах гражданского права судья может выполнять более широкие следственные функции.

3) Система исламского права (шариат) применяется в странах, где ислам является основной религией, таких как Саудовская Аравия, Иордания, Сирия, Иран, Ирак, Афганистан, Египет, Индонезия, Пакистан, Алжир, Тунис, Марокко и некоторые другие. Источником шариата, в основном, является Коран и учения Пророка Мухаммеда и древних исламских ученых. В отличие от систем гражданского и общего права, в шариате большое внимание уделяется религии в качестве источника основополагающих правовых принципов. Тем не менее, учитывая большое уважение шариата к соблюдению деловых обычаев, шариат можно сравнить с международным правом и торговыми обычаями или с обращением к арбитражу.

Различия между правовыми системами могут помочь объяснить различия в практике ведения бизнеса. Деловые люди во всем мире, в особенности, из стран с гражданско-правовой системой, впадают в шок при виде длины контрактов, составленных американскими юристами. Высокая степень детализации, характерная для американских контрактов, может частично объясняться свободой договора, предусмотренной общим правом, а частично сутяжническим характером американского рынка. Коммерсантам, ведущим бизнес в исламских странах, рекомендуется иметь представление о таких понятиях шариата, как «риба» («riba»): это правовая доктрина, которая может толковаться как запрет на взимание процентов за кредит (что привело к появлению альтернативной исламской финансовой системы). Даже между двумя системами общего права, такими как американская и английская, существуют серьезные различия.

Какое право выбрать

Юрисдикция – это полномочия конкретного суда, трибунала или арбитражного суда рассматривать спор юридического характера и принимать решение по нему. Если стороны не урегулировали вопрос подсудности в своём договоре, существует вероятность того, что частично совпадающую или коллидирующую юрисдикцию в отношении спора будут иметь несколько судов или арбитражных судов в различных странах. Таким образом, существует большая заинтересованность в том, чтобы упростить дело путем чёткого обозначения в договоре выбора сторон в отношении подсудности.

Как правило, в международных договорах стороны могут выбрать применимое национальное право и суд для разрешения спора. Выбор суда, в частности, может иметь решающее значение. Дело в том, что международное судопроизводство является крайне дорогостоящим и неудобным. Разбирательства в иностранных судах могут привести к необходимости совершать дальние поездки для дачи показаний; придётся нанимать иностранного юридического советника и переводить объёмные документы. Следовательно, если одной из сторон удастся настоять на своём выборе места подсудности, у другой стороны может отпасть всякое желание инициировать судебное разбирательство.

  • Международный договор купли-продажи: правовое регулирование и основные пункты
Хорошо составленный договор международной купли-продажи должен отвечать на следующие вопросы:

1) Какое право является применимым? В принципе, стороны свободны в выборе применимого права. Как правило, сторона, имеющая более сильную переговорную позицию, будет пытаться навязать своё собственное право. Если стороны не сделают выбора, суд или арбитражный суд, призванный урегулировать спор, будет применять анализ на основе норм «коллизионного права» для определения права, являющегося применимым. Арбитры обладают большей гибкостью, поскольку они могут применять нормы права (включая нормы коллизионного права), которые они сами определят как соответствующие.
Обратите внимание на то, что в случае арбитражного разбирательства имеется два возможных варианта выбора права: 1) процессуальное право и 2) материальное право. Возможно договориться о применении одного национального права к существу договора и другого национального права к процедуре (обычно таким правом является право страны, в которой проводится арбитражное разбирательство).

2) Какой суд или арбитражный суд будет разрешать спор? Стороны обладают определённой долей свободы в выборе суда или арбитражного органа, который будет рассматривать споры. Однако определённые виды дел, такие как трудовые споры, должны рассматриваться в соответствии с национальным правом или в специализированных судах. Если стороны выбирают арбитражную процедуру, они должны включить в свой договор действительную арбитражную оговорку, например такую, как типовая оговорка, предлагаемая ICC. Сторонам, выбирающим рассмотрение спора в арбитраже, рекомендуется определить применимое право, место проведения арбитражного разбирательства, язык арбитражного разбирательства и число арбитров (как правило, один или три).

Например, надлежащим образом составленный договор между продавцом из Франции и покупателем из Нью-Йорка должен содержать положение о выборе права, которое подчиняет сделку или французскому праву, или праву Нью-Йорка. Оговорка о выборе суда либо должна определять французские или нью-йоркские суды в качестве соответствующего места разрешения споров, либо может содержать выбор определённого вида коммерческого арбитража, например – такого, как Арбитраж ICC. Такие договорные положения можно найти в оговорках, известных под разными названиями, например, оговорка о «выборе права», «выборе суда», «арбитражная оговорка» или оговорка о «разрешении споров».

  • Нормативы ICC DOCDEX, которые помогут решить спор без суда
Назад к списку
  • 2015 9
  • 2016 107
  • 2017 2
  • 2018 4
  • 2019 5
  • 2020 7
  • 2023 1
+7 (495) 720-50-80
+7 (495) 720-50-80
Заказать звонок
E-mail
iccoffice@iccwbo.ru

Адрес
121170, г. Москва, Кутузовский пр. 36, стр. 3
Режим работы
Пн. – Пт.: с 10:00 до 19:00
Заказать звонок
iccoffice@iccwbo.ru

121170, г. Москва, Кутузовский пр. 36, стр. 3
© 2023 ICC Russia
Политика конфиденциальности
Подписаться на рассылку